Archive for Ashlee Simpson

Ashlee Simpson

Ashlee Nicole Simpson-Wentz (n. Waco, Texas; 3 de octubre de 1984) es una actriz y cantante pop estadounidense. Comenzó su vida artística participando en spots publicitarios y con pequeños papeles en series de televisión, y dio su salto definitivo a través de un reality show propio emitido por la cadena MTV titulado The Ashlee Simpson Show, donde se la ve grabando su primer álbum Autobiography. Simspon recibió críticas cuando trató de hacer playback en el show Saturday Night Live en octubre del 2004. El disco seguía andando y ella no cantó, dejando a la banda en el escenario. Luego de un concierto en Norte América y aparecer en una película, Simpson lanzó el segundo álbum, I Am Me, en octubre del 2005. Su tercer albúm fue lanzado en abril del 2008. Un mes después se casó con el músico Pete Wenz y anuncieron que estaban esperando un bebé. El 20 de noviembre de 2008, Simpson dio a luz a su hijo Bronx Mowgli Wentz.

Fuente: Wikipedia, la enciclopedia libre.

Discografía.

Autobiography (2004)
1. “Autobiography” (Traducida)
2. “Pieces of Me” (Traducida)
3. “Shadow” (Traducida)
4. “La La” (Traducida)
5. “Love Makes the World Go Round” (Traducida)
6. “Better Off” (Traducida)
7. “Love Me for Me” (Traducida)
8. “Surrender” (Traducida)
9. “Unreachable” (Traducida)
10. “Nothing New” (Traducida)
11. “Giving It All Away” (Traducida)
12. “Undiscovered” (Traducida)
13. “Harder Everyday” (Traducida)
14. “Sorry” (Traducida)
15. “Endless Summer” (Traducida)

I Am Me (2005)
1. “Boyfriend” – 3:01
2. “In Another Life” – 3:48
3. “Beautifully Broken” – 3:16
4. “L.O.V.E.” – 2:34
5. “Coming Back For More” – 3:30
6. “Dancing Alone” – 3:55
7. “Burnin Up” – 3:57
8. “Catch Me When I Fall” – 4:02
9. “I Am Me” – 3:18
10. “Eyes Wide Open” – 4:10
11. “Say Goodbye” – 4:15
12. “Kicking and Screaming” – 2:58
13. “Fall in Love With Me” – 2:58
14. “Get Nasty” – 3:16

Bittersweet World (2008)
1 “Outta My Head (Ay Ya Ya)”
2 “Boys”
3 “Rule Breaker”
4 “No Time For Tears”
5 “Little Miss Obsessive” featuring Tom Higgenson
6 “Ragdoll”
7 “Bittersweet World”
8 “What I’ve Become”
9 “Hot Stuff”
10 “Murder” featuring Izza Kizza
11 “Never Dream Alone”
12 “Invisible”
13 “I’m Out”

Traducción de “Autobiography”

*Autobiografía* (Autobiography)

Crees que me conoces
Palabras en las calles es lo que has escuchado
Tú quieres mi historia
Lo que otros te dicen no será verdad
Caminé mil millas cuando todos dormían
Nadie ha visto realmente mis sutilezas

Tengo manchas en mi remera
Y soy la coqueta más grande
Ahora estoy sola
Pero eso irá cambiando eventualmente
Tengo moretones en mi corazón
Y a veces me vuelvo oscura
Si quieres mi auto, quieres mi autobiografía
Nene, sólo pregúntame

Te escucho hablar
Bueno, ahora es mi turno
Te estoy respondiendo
Mírame a los ojos
Así podrás ver donde me encuentro
Caminé mil millas para encontrar un río de paz
Y caminaré un millón más para descubrir que significa esta mierda

Tengo manchas en mi remera
Y soy la coqueta más grande
Ahora estoy sola
Pero eso irá cambiando eventualmente
Tengo moretones en mi corazón
Y a veces me vuelvo oscura
Si quieres mi auto, quieres mi autobiografía
Nene, sólo pregúntame

Soy una chica mala en este mundo retorcido
Soy una chica sexy en este mundo loco
Soy una chica simple en un mundo complejo
Una chica indecente
Quieres enredarte conmigo
Quieres enredarte conmigo

Tengo manchas en mi remera
Y soy la coqueta más grande
Ahora estoy sola
Pero eso irá cambiando eventualmente
Tengo moretones en mi corazón
Y a veces me vuelvo oscura
Si quieres mi auto, quieres mi autobiografía
Nene, sólo pregúntame
Río más de lo que lloro
Tú me revientas, adiós

Traducción de “Pieces Of Me”

*Pedazos de mí* (Pieces of Me)

En un lunes estoy esperando
El martes, estoy debilitándome
Y para el miércoles no puedo respirar
Después el teléfono suena
Te escucho
Y la oscuridad es una vista clara
Porque has venido para rescatarme
Caigo, contigo caigo muy rápido
Casi ni puedo recuperar el aliento
Espero que dure

Oh, parece que finalmente puedo descansar mi cabeza sobre algo real
Me gusta cómo se siente
Oh, es como si me conocieras mejor que lo que alguna vez yo me he conocido
Adoro cómo cuentas
Los pedazos, pedazos
Pedazos de mí

Soy malhumorada, desordenada
Me pongo inquieta
Y no tiene sentido
Como siempre parece que no te importara
Cuando estoy enojada, tú escuchas
Hacerme feliz es tu misión
Y no pararás hasta que lo esté
Caigo, a veces caigo muy rápido
Cuando choco contra el fondo, tú eres todo lo que tengo

Oh, parece que finalmente puedo descansar mi cabeza sobre algo real
Me gusta cómo se siente
Oh, es como si me conocieras mejor que lo que alguna vez yo me he conocido
Adoro cómo cuentas
Los pedazos, pedazos
Pedazos de mí

¿Cómo sabes todo lo que estoy a punto de decir?
¿Soy tan obvia?
Y si está escrito en mi rostro
Espero que nunca se vaya

Traducción de “Shadow”

*Sombra* (Shadow)

Yo tenía 6 años
Cuando mis padres se fueron
Fui abandonada dentro de una vida rota que no podía desear que desapareciera
Ella era hermosa
Ella lo tenía todo y más
Y mi escape estaba en esconderse y en correr por la puerta
Por favor, que alguien me escuche
Solía ser muy difícil ser yo

Viviendo en la sombra
Del sueño de otra persona
Tratando de encontrar una mano para tomar pero todos los toques se sentían fríos para mí
Viviendo en una pesadilla
Un sueño interminable
Pero ahora que estoy completamente despierta
Mis cadenas son completamente libres
No sientas pena por mí

Todos los días colisionaban
Uno menos perfecto que el próximo
Estaba atrapada dentro de la vida de otra persona
Y siempre era la segunda en todo
Oh, te amo ahora porque ahora me doy cuenta
Que es más seguro vivir afuera
En mi identidad
Así que si estás escuchando
Hay mucho más de mí que no has visto

Viviendo en la sombra
Del sueño de otra persona
Tratando de encontrar una mano para tomar pero todos los toques se sentían fríos para mí
Viviendo en una pesadilla
Un sueño interminable
Pero ahora que estoy completamente despierta
Mis cadenas son completamente libres
No sientas pena por mí

Madre, hermana, padre, hermana, madre
Todo está bien ahora
Madre, hermana, padre, hermana, madre
Todo está bien ahora
Oh, mi vida es buena
Tengo más de lo que una persona debería tener
Oh, mi vida es buena
Y el pasado está en el pasado

Traducción de “Lala”

*Lala* (Lala)

Puedes vestirme de diamantes
Puedes vestirme de oro
Puedes lanzarme como un jugador defensor
Me gusta más cuando duele
Oh, he esperado aquí por ti
He esperado

Haces que yo quiera hacer lala
En la cocina, en el suelo
Seré tu criada francesa
Cuando te encuentro en la puerta
Soy como un gato callejero
Bebo la leche y quiero más
Tú haces que quiera
Tú haces que quiera gritar

Puedes encontrarme en un avión
O en la parte trasera de un autobús
Puedes lanzarme como un boomerang
Volveré y te golpearé
Oh, he esperado aquí por ti
No me tengas esperando

Haces que yo quiera hacer lala
En la cocina, en el suelo
Seré tu criada francesa
Cuando te encuentro en la puerta
Soy como un gato callejero
Bebo la leche y quiero más
Tú haces que quiera
Tú haces que quiera gritar

Me siento segura contigo
Puedo ser yo misma esta noche
Porque tú mantienes mis secretos seguros
Lo haces, lo haces

Traducción de “Love Makes World Go Round”

*El amor hace que el mundo gire* (Love Makes World Go Round)

Aquí, aquí estoy de nuevo
Y estoy mirando a las mismas cuatro paredes
Sola de nuevo
Y ahora todos mis colores se mezclan
Y me estoy entumeciendo y me he convertido en esta página en blanco
Aguanta, es trágico
Tropezando a través de toda esta estática

Yo sólo quiero hablar contigo
Mi corazón no tiene uso
Supongo promesas que es mejor no decirlas
Bueno, cada vez que intentas decirme
Dices que soy la única
Pero soy la única que está gateando en el suelo
Cuando dices que el amor hace que el mundo gire

Mi amor mira lo que me has hecho
Por alguien que se ha sentido tan fuerte
Es increíble que me fui completamente

Aguanta, es trágico
Tropezando a través de toda esta estática

Yo sólo quiero hablar contigo
Mi corazón no tiene uso
Supongo promesas que es mejor no decirlas
Bueno, cada vez que intentas decirme
Dices que soy la única
Pero soy la única que está gateando en el suelo
Cuando dices que el amor hace que el mundo gire

Supongo que con la clase de amor que me das
Prefiero estar sola, créeme
¿Es esa la forma en que esperas tratarme?
Prefiero irme

Traducción de “Better Off”

*Mejor*

El cielo está cayendo
Y es temprano en la mañana
Pero está bien, de alguna forma
Escupí mi café
Se derramó todo por tu ropa
Debo usar la mía ahora
Y siempre, siempre estoy atrasada
Y mi pelo es un desastre, aún cuando es lacio

Pero, ¿y qué?
Cada día estoy mejor
Cuando estoy parada bajo la lluvia fuerte
No me importa
Pienso en ti y todo está bien
Solía pensar que lo tenía bien
Contigo yo diría
Que estoy mejor en todo

Mis amigos siguen llamando
Ellos dicen, ellos dicen que estoy secuestrada
Quieren conocerte ahora
Les dije, “¡Diablos, no!”
Dije que queremos mantener un perfil bajo
No quiero perder lo que encontré

Las cosas finalmente, finalmente se están arreglando
Oh, mis pies están el suelo
Aún cuando estoy clavada

Mis amigos siguen llamando
Ellos dicen, ellos dicen que estoy secuestrada
Quieren conocerte ahora
Les dije, “¡Diablos, no!”
Dije que queremos mantener un perfil bajo
No quiero perder lo que encontré

Las cosas finalmente se están arreglando
Oh, mis pies están el suelo
Aún cuando estoy clavada
Aún cuando estoy clavada

El cielo está cayendo
Y es temprano en la mañana
Pero está bien

Traducción de “Love Me For Me”

*Ámame por lo que soy*

Han pasado 3 días
Viniste como si me conocieras
Tus cosas están en mi casa
Lo próximo será que estarás usando mi pasta de dientes
Levántate, siéntate
Alístate, déjame mostrarte quién es el jefe ahora
Quédate, vete
Cada vez que me doy vuelta estás en mi cara

No importa donde crees que has estado y cómo lo estás superando
Si crees que me tienes loca
Sólo espera a que la cosa se enfríe

Aquí estoy
Más perfecta de lo que alguna vez seré
Lo verás
Ámame por lo que soy
Aquí estoy
Más perfecta de lo que alguna vez seré
Lo verás
Ámame por lo que soy

Cállate, vuelve
No, realmente no quería decirte eso
Estoy revuelta, ¿y qué?
Tú me quieres así que estás revuelto también
Te amo, te odio
Si tú sólo supieras por lo que he pasado

Mi cabeza está dando vueltas
Pero mi corazón está en el lugar adecuado
A veces tiene que tener un pequeño terremoto

Aquí estoy
Más perfecta de lo que alguna vez seré
Lo verás
Ámame por lo que soy
Aquí estoy
Más perfecta de lo que alguna vez seré
Lo verás
Ámame por lo que soy

Estuve esperando toda mi vida
Para finalmente encontrarte
Así que puedo empujarte lejos
Y cuando te arrastras sobre vidrios rotos para llegar hasta mí
Ahí es cuando dejo que te quedes

Aquí estoy
Más perfecta de lo que alguna vez seré
Lo verás
Ámame por lo que soy
Aquí estoy
Más perfecta de lo que alguna vez seré
Lo verás
Ámame por lo que soy

Traducción de “Surrender”

*Rendirte*

Si eso es la forma en que lo quieres
Bueno, ahí lo tienes
Cariño, lo puedes tener todo
Ahora que me dejaste ir

Esperé aquí por mucho tiempo
Creyendo que lo verías
Tú simplemente te seguías escapando
Hiciste que la miseria fuera mi compañía

Abre tus ojos
¿No sabes que sólo tienes una vida?

Oh, me vuelves loca
Oh, me derrumbas
Mira fuera de tu ventana
Mi rayo de sol está por todas partes
Todo lo que tienes que hacer es rendirte, rendirte

Todo el dolor en tu corazón
Todas las lágrimas en tu alma vacía
Y cuando estás girando y girando
Yo soy la psicóloga perdiendo el control

Abre tus ojos
¿No sabes que sólo estás gastando tiempo?

Oh, me vuelves loca
Oh, me derrumbas
Mira fuera de tu ventana
Mi rayo de sol está por todas partes
Todo lo que tienes que hacer es rendirte, rendirte

Sabes que no importa lo que hagas
¿No sabes que ya te superé?

Abre tus ojos
¿No sabes que es tu vida?

Oh, me vuelves loca
Oh, me derrumbas
Mira fuera de tu ventana
Mi rayo de sol está por todas partes
Todo lo que tienes que hacer es rendirte, rendirte

Si eso es la forma en que lo quieres
Bueno, ahí lo tienes

Traducción de “Unreachable”

*Inalcanzable*

Igual que un ángel, me harás volar
En tus brazos, me estás abrazando muy fuerte
Me tenías arrastrándome muy mal
Me tenías de los pies a la cabeza
Me tuviste fácilmente, me tuviste fácilmente
Enredada en mi cabeza
Dejé de tratar de sostenerme y de ayudarme
Porque ya éramos hermosos

Así que no me hagas llorar
Porque este amor no se siente muy bien
No puedes empujar un río
No puedes hacerme caer
Pero puedes hacerme inalcanzable

Puedo ser dulce, peor todavía estoy en la viña
No podías esperar, no, tenías que dar un bocado
Me tenías arrastrándome muy mal
Me tenías de los pies a la cabeza
Me tuviste fácilmente, me tuviste fácilmente
Enredada en mi cabeza
Dejé de tratar de sostenerme y de ayudarme
Porque ya éramos hermosos

Así que no me hagas llorar
Porque este amor no se siente muy bien
No puedes empujar un río
No puedes hacerme caer
Pero puedes hacerme inalcanzable

A veces el amor es adicción
A veces duele como el infierno
Y a veces no puedes obtener suficiente
No puedes hacer que te ame
Más de lo que te amo
Pero puedes hacerme inalcanzable

Así que no me hagas llorar
Porque este amor no se siente muy bien
No puedes empujar un río
No puedes hacerme caer
Pero puedes hacerme inalcanzable

« Previous entries
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.